|
|
|
Korpiklaani
« Korven Kuningas »
| |
|
| |
|
|
| |
| |
| |
1 | Tapporauta
|
| 2 | Metsämies
|
| 3 | Keep on Galloping
|
| 4 | Northern Fall
|
| 5 | Shall We Take a Turn?
|
| 6 | Paljon on Koskessa Kiviä
|
| 7 | Ali Jäisten Vetten
|
| 8 | Gods on Fire
|
| 9 | Kantaiso
|
| 10 | Kipumylly
|
| 11 | Suden Joiku
|
| 12 | Runamoine
|
| 13 | Syntykoski Syömmehessäin
|
| 14 | Korven Kuningas
|
| 15 | Nuolet nomalan (bonus track) |
|
Jonne - Electric & acoustic guitars, lead vocals, mandolin
Hittavainen - Acoustic and electric violin, jouhikko, tin-whistle, recorder, torupill (bagpipe), mandolin, mouth-harp
Juho - Accordion, backing vocals, guitars
Jarkko - Bass
Cane - Guitars & backing vocals
Matson - Drums & backing vocals |
|
Choir of drunken bulls;
Samuel Dan, Paukku, Makkara,
Julio, Malson, ]onne, Cane
Produced by:
Jonne Jarvela & Sarnu Oittinen
Recorded and mixed by:
Samu Oittinen at Fantom studio, Ylojarvi, Finland
Mastered by:
Mika Jussila at Finnvox studios, Helsinki, Finland
Cover design & phoiowork hy:
Jan "Orkki" Yrlund Darkgrove.net
Photography hv:
Harri Hinkka / Studio Harri Hinkka |
|
| 1. Tapporauta (Killing Iron)
-synty tapporauta
-synty tapporauta
Soas' sorti surmamiehet,
Ilikiäimmät ilkimötsi,
Häviölle hennon heimon,
Kuolontyveen kurjan kansan.
Lästä saapu inehmoine,
Koillisesta kuninkaine,
Anto ahjon, pisti palkeet,
Manamalmin |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
Сухую статистику многие не любят за то, что она оперирует только безжалостными цифрами и подчиняется вещам реальным, напрочь лишенным романтизма, и какого бы то ни было чувственного порыва. По законам этой строгой дамы хорошее не могло длиться вечно, и она таки вновь доказала свою правоту – этому сердце, верящее в хорошее, сопротивлялось до последнего, но все таки было вынуждено капитулировать. Выпустив два великолепных альбома, финская команда Korpiklaani не только переросла уровень Napalm records, но еще и стала главной фолковой группой мира. Переход на Nuclear Blast, стремительно подминающий под себя наиболее талантливых, не вызвал никакого удивления, а вот первый альбом на этом лейбле удивление-таки вызвал, причем удивление это было с большим и жирным знаком минус. А как все хорошо начиналось – залихватский и веселый первый сингл “Keep On Galloping”, этакой ковбойский фолк, то, чего у группы раньше не было; приятные семплы еще нескольких вещей, радующие еще больше и в итоге… скучный, длинный “ Korven Kuningas”. Первые песен пять ты продолжаешь плясать под веселый баян и добрые напевы Йонне, не замечая подвоха, но с каждым новым треком настроение стремительно пропадает, и также стремительно растет чувство давящей напряженности. Что это? Музыканты те же, играют вроде также, но где эти безудержный порыв души, где эти пляски не жалея ног, где это веселье от первой кружки до последнего танца? Сквозь партии скрипки и баяна, раз за разом начинает мелькать призрачный скелет механического чудовища под названием ‘стандарт и скука’, он пока бесплотен, но с каждой новой песней становится все реальнее и почти обретает форму на финальной 24-минутной “Korven Kuningas”, однако романтично настроенное сердце все еще верит, и продолжает ждать. Пусть не на этом альбоме, пусть на следующем, но Korpiklaani вернутся, а этот мы лучше забудем или, что еще правильнее, будем слушать минут 35-40 и не больше. Тот диск, который для многих групп стал бы прорывом, но это тот диск для Korpiklaani, который чуть не стал провалом – вы же, надеюсь, помните, что они лучшие. А с лучших, как известно, спрос двойной (Диск предоставлен компанией Irond) |
|
|
| |
| | | |
В общем, то, что шаманы создают свои альбомы со скоростью, совершенно не настораживает. В этот раз получился не просто альбом, сдувающий крышу напрочь. Есть, конечно пара-тройка заводных мелодий. Остальные же - отлично исполненные атмосферные треки. Вообще каждый их альбом - эксперимент. В данном случае больше налегли на аккордеон, хоть и скрипка явно заметна + акустическая гитара. Самые примечательные композиции на первый взгляд - "Northern Fall", "Kantaiso", "Suden Jioku" и одноименная "Korven Kuningas" с больше чем 20 минутами шаманского барабана для медитации. В целом - отличная работа. |
|
|
| |
| | | |
| |
Горячие финские парни (кстати, при произнесении этого словосочетания первое, что приходит на ум - Korpiklaani) продолжают радовать нас потрясающими по настроению и энергетике альбомами. В общем-то, лично я удивился, когда после красивейшего "Tervaskanto" почти сразу вышел "Korven Kuningas". Но чем больше я слушал - тем меньше у меня оставалось подозрения, что финны, встав крепко на ноги, стали заниматься самокопированием. "Terveskanto" качественно отличается от предыдущих (а как выяснилось - и от последнего) альбомов небывалой долей скрипок\гармони\дудок\... в музыке. А гитары в дисторшне и бас отходят на второй план. В своём пятом альбоме финны наоборот утяжелили музыку. Этот альбом по праву можно назвать самым тяжёлым из существующих альбомов лесоклановцев. Правда, вместе с приходом тяжести фирменные "народные" инструменты отошли на второй план и поблёкли. А вот это сразу придало музыке некоторое однообразие. Хотя, в общем-то, самокопрованием тут и не пахнет, но всё же хотелось бы больше "терваскантовского". Видно, с такой пулемётной скоростью выпускать альбомы - не репу парить, то есть, финнов просто немного не хватило на такую громадную работу. В оправдание всё же скажу, что альбом лично мне понравился и его нисколько нельзя назвать провальным. Есть здесь такие песни, как: "Tapporauta", "Keep on Galloping", "Kipumylly", "Suden Joiku", которые каждая по-своему уникальна и оставляет только приятные впечатления. Хочется надеяться, что к следующему альбому финны подойдут несколько более основательно. А пока слушаем "Корвен Кунингас" (слушать обязательно!) и вспоминаем, что Korpiklaani творят на концертах ))) |
|
|
| |
| | | |
Талантище Йонне похоже не выдохнется никогда. Он просто априори не умеет писать плохих альбомов. Вот и очередное творение финских леших сбивает с ног первой же убойнейшей открывашкой "Tapporauta". Хочется скакать, словно оголтелый, внутри тебя словно бомба взрывается. Правда, к слову, "Король Лесов" получился на мой взгляд слегка минорнее, чем предыдущие, но он ни на каплю от этого не стал хуже. Обалденный инструментал "Shall We Take a Turn?", совершенно потрясающая баллада "Gods on Fire", веселая "Northern Fall", слегка подернутая грустинкой "Suden Joiku"... Продолжать можно долго. Каждая песня имеет свой характер. И над всем этим гордо плывет на бревне по финской речке старик Vaari.
Финские лесные братья в очередной раз сотворили маленькое чудо, подарив нам красивую сказку. Уверен, что так будет и дальше. Меньше десятки за такое ставить просто рука не поднимется. |
|
|
| |
| | | |
| |
Плодотворные финны в очередной раз отметились полноформатным альбомом, название которого по-русски звучит как "Король лесов". Не соглашусь с тем, что данный альбом "шедевр на все времена", музыка на этой работе не далеко ушла от предыдущих работ финнов. В основном это все те же народные мотивы в перемешку с энергичным металом и характерным вокалом от Йонне Ярвеля. Такие композиции как "Tapporauta", "Metsämies" и "Paljon on Koskessa Kiviä" выполнены в духе старых песен группы и, если слушать ранее хотя бы один альбом Korpiklaani, то по сути ничего нового для себя не откроешь. Несколько более оригинальными работами на данном альбоме мне представляются "Keep on Galloping", с перкуссией и стилизацией ритма под галоп лошади, "Northern Fall" и "Syntykoski Syömmehessäin" с шаманскими мотивами, инструментальные "Shall We Take a Turn?" и отличная баллада "Gods on Fire". Так же можно отметить трэшобразную "Runamoine" за отличный выкрикивающий припев. Завершает альбом длиннющая в 22 минуты инструментальная "Korven Kuningas", которая как и "Syntykoski Syömmehessäin" отдает шаманским веянием. Первые 6 минут этой композиции вполне стандартное для группы энергичное исполнение, а остальные почти 20 минут - это убаюкивающие и однообразные шаманские удары толи в бубен, толи в барабан. За прослушиванием "Korven Kuningas" реально можно заснуть, что и произошло со мной, пока я возвращался с работы домой. Только вот к несчастью для моего сна, на плеере стоял режим повтора и после 20 минут медитативного финского бубна врубилась высокоскоростное вступление "Tapporauta" отчего я моментально проснулся в полном шоке. Так что будьте осторожнее с бубнами.
На самом деле, "Korven Kuningas" не способна удивить никого, кто знаком с группой. Но если альбом и не способен удивить чем-то новым, то обязательно приятно порадует качеством материала, заводными мелодиями, шаманским колоритом. Korpiklaani не создали шедевра, но откровенно порадовали. |
|
|
| |
| | | |
| |
Горячие финские парни продолжают свое победоносное шествие, и радуют нас вот уже своим пятым альбомом!
Korpiklaani - группа, очень рано и быстро добившаяся большого успеха: взяв за основу классический folk-метал, добавив к нему значительную долю pagan'а и сдобрив все это бешеной энергетикой, команда создала свой уникальный стиль, любимый фанатами по всей Европе. Альбомы выходят каждый год, получаются все лучше и лучше, расходятся как горячие пирожки - вот она, славянская любовь! Казалось, совсем недавно выходил «Tervaskanto», как вдруг нам на головы обрушивается новая пластинка под названием «Korven Kuningas». Надо заметить, что такая частота выхода альбомов не сказывается на качестве материала. Так вышло и с новым альбомом.
Новый альбом получился длинным, качественным и таящим в себе несколько приятных сюрпризов. Во-первых, большая часть лирики написана на финском языке, во-вторых, это обилие инструментальных композиций, и, в-третьих, конечно, это заключительный трек – «Korven Kuningas», который длится около 22 минут. Стилистически музыка абсолютно не изменилась - старый добрый beer-металл, но уже более осмысленный. Также необходимо отметить, что это - самый длинный лонгплей в истории группы. Язык песен на их качестве не сказался, самые лучшие треки: первые три («Tapporauta», «Metsamies» & «Ceep on Galloping»), «Ali Jaisten Vetten» (7), «Runamoine» (13), отличный медлячок «Gods on Fire» (8) и инструментал «Shall We Take a Turn» (5). Особенно хочется выделить «Ceep on Galloping» - по совместительству, первый и единственный сингл группы. Как ни странно, «Korven Kuningas» (15) мне абсолютно не понравился - первые 5 минут идет забойное рубилово, остальные 17 - монотонное стучание по барабанам; в чем фишка - мне не понятно.
Все это хорошо, но не обходится в бочке меда без ложки дегтя, как ни крути! А ложка дегтя заключается в не очень оригинальных композициях, которые, безусловно, хороши, но хочется чего-то нового, неизведанного и действительно оригинального. Чего, к сожалению, нет. Но не будем о грустном, потому что можно констатировать факт: альбом действительно удался и продолжил победную серии хитов, запоминающихся с первых аккордов и заставляющих пуститься в бешеный пляс. Не шедевр, но отличное продолжение праздника. |
|
|
| |
| | | |
«Парни из деревни» в очередной раз доказали неисчерпаемость фольк-направления. Альбом получился лиричнее предыдущих, сохранив при этом духовный позитив, а также атмосферу культурно-исторических традиций. Единство природы и человека - основная тема творчества Korpiklaani. В данном альбоме она продолжает оставаться главенствующей. Финские тексты лишь усиливают восприятие когда-то исчезнувшего человеческого компромисса с природой, а музыка органически подчеркивает эту гармонию. Считаю, что «Korven Kuningas» - сильнейший альбом среди из без того достойных работ Korpiklaani, и один из лучших в этом стиле. |
|
|
| |
| | | |
| |
Новый альбом Korpiklaaani несказанно порадовал. После не очень удачного «Tervaskanto» финны снова выдали весьма качественный и самобытный альбом. Он совмещает в себе утяжеленность их ранних работ с лиричностью предыдущего. Получилось нечто очень интересное и напоминает, имхо, тяжелый кантри.
Открывать альбом самым энергичным материалом для «Корпи» стало уже традицией. «Tapporauta» - хорошая бодрая песня, но значительно уступает по драйву и техничности «Let's Drink», не говоря уже о «Happy Little Boozer». За напором «Tapporauta» следует более спокойная «Metsämies». Отличная техника игры вкупе с мелодичностью. «Keep on Galloping» вообще наводит на мысли о диком западе. Так и видишь бравого неуловимого Джо, рассекающего по прериям, весело напевающего мотив этой песни. Ритм мелодии отлично передает настроение верховой езды. «Gods on Fire» - отличная эпическая песня о богах в огне. Просто берет за душу. После спокойной предыдущей песни на слушателя обрушивается шквал драйва под названием «Kartaiso». Тоже нечто напоминающее дикий запад, на этот раз перестрелку в салуне. «Suden Joiku» - здесь больше фолька, чем метала, но превосходно передана атмосфера старинных песен.
В целом, альбом удачный, я уверен, он понравится как паган-металистам, так и просто ценителям музыки. |
|
|
| |
| | | |
| |
|
| |
просмотров: 26195 |
- synty tapporauta
Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa
Mikä malmis'tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel ei nahty rauhaa
-synty tapporauta
-synty tapporauta
Laitto miehet miekkoihnsa,
Kovapäiset kirveihiinsä,
Lausu piälle tannerloihdun,
Sorvaisihe sotasanat.
Anto ankaran iskiellä,
Kovakouran kurmutella,
Kiromahdin kiskuella,
Vihavirren veisahella:
-synty tapporauta
Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa
-synty tapporauta
-synty tapporauta
Heikko heimo hurjiintuihe,
Kurja kansa kimmastuihe,
Kosti miähil', kosti naisil',
Kosti viälä lapsillekki
Mihnä iski tapporauta
Siinä kallot katkieli
Mihnä tempas' hurmekirves
Siinä lihat liiskantuihe:
- synty tapporauta
Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa
- synty tapporauta
- synty tapporauta
Sillon rautakuninkaine,
Vasken tuoja, malmin luoja,
Katos'iliman istumatta,
Läksi iliman astumatta.
Missä vuosi vilhaveri
- siellä suru suurin sumas'
Missä vuosi vilhaveri
- siellä suru sumas'
Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa
2. Metsämies (Forest Man)
Ei metsänmies ole neljännyt raatamista
Sano pokasahaa nylkyttävä jätkä.
Ei ole koskea tullut, joka heivannut ois
Tämän jätkän tukiltansa pois
[Chorus:]
Se on metsämiehen työn teko raatamista,
Ne on lihasvoimin kaadettu ja karsittu.
Ne on hartioilla siirretty ja pinottu.
Se on nälkä ja kylmä mutta korpi on koti,
Joka jätkänsä ruokkii ja lämmittää.
Siellä nälkäviulu laulaa ja justeeri hankaa
Sano kouristaan känsänen jätkä
Siellä nälkäviulu laulaa ja justeeri hankaa
Sano kouristaan känsänen jätkä
[Chorus]
3. Keep On Galloping
Keep on galloping
my black horse
carrying me
to unknown shores
through these outlandish woods
and with confidence back home
Lennä, laukkaa heposeni,
lennä, laukkaa hallavaharja,
kiiä halki kangasmaitten,
murjo poikki pientareitten,
kanna minnuu maailmalla,
kulettele kuskiasi,
näytä kaikki nähtävyyet,
uuet maat ja uuet paikat.
[English translation:]
My horsey, keep on galloping
My shadow, keep on flying.
Rush over moorlands,
Break through banks.
Carry me around the world,
Take your rider with you.
Show me all the sights,
Show me new countries and new places.
Mikäs täss' on matkatessa,
mikäs täss' on elellessä,
kaikkee saam mie matkav' varrelt',
kaikkee mitä tarvittenki.
Paljon nähty maailmalla,
paljon vielä nähtävätä,
monta maita minun mennä,
Kuulla noita tarinoita.
[English translation:]
I have a good time traveling here,
I have a good time living here.
I get everything along my journey,
I get everything I need.
There's so much everything in the world,
There's so much to see.
There's so many places to be
To hear those hoofs.
Laulan, tanssin, soiton soitan,
revin riemun näistä teistä,
näistä teistä, elämästä
täällä Pohjantähen päässä .
Tääl' on miun kotopaikka,
tää on reissun päätepiste,
heposeni tallipaikka,
liinaharjan syntysija
[English translation:]
Singing, dancing, playing my song
I enjoy my life along this road.
My life so sweet along this road,
Here at the end of the North Star.
Here's my home,
Here the road ends.
Here's the stable of my horse,
Here was born my silver haired mount.
Keep on galloping
my black horse
carrying me
to unknown shores
through these outlandish woods
and with confidence back home
...back home
4. Northern Fall
The Woods are getting naked
and the weather is getting colder
I can feel this fall deep inside my bones
I hear the call of the birds
they are going to leave us
I wonder how they know their destination
The woods are turnin' colours
the wilderness is shining
the north prepares for winter,
'cause it will be cruel
The birds calling gether
they are going to leave us
I always wonder how they know where to fly
5. Shall We Take A Turn?
[instrumental]
6. Paljon On Koskessa Kiviä (The Rapid Has Many Rocks)
Vuoksivirrat vavahtavat,
kymikummut kurmuttavat
Anna ei armoo koski karu,
koski karu, köngäs kiero
Iskee niskaan, jäytää jalkaa,
syöksyy selkään, potkii päähän
Huuan, karjun, kirottelen
Parun, vingun, perkele!
Taisto on tuima, vääntö villi,
täynnä murskamurjomista
Tukki alla on tukeva,
parru kosken päällä kova
Vettä paljon, virtaa paljon,
kuinka kauan kestän vielä?
Eipä köngäs periks' anna,
enkä anna minäkänä!
Paljon on koskessa kiviä
- paljon on tukkeja vietävä
Paljon on koskessa kiviä
- paljon matkaa jäljellä
Paljon on koskessa kiviä
- kotokylä jo minnuu vuottaa
Paljon on koskessa kiviä
- mää eukkoni perrään jo kaipaan
Jaksan seistä hädin tuskin,
keksin kanssa keskustella
Viiä puita, tuua puita,
saa'a niistä oravannahkaa
Iskee niskaan, jäytää jalkaa
Syöksyy selkään, potkii päähän
Huuan, karjun, kirottelen
Parun, vingun, perkele!
Paljon on koskessa kiviä
- paljon on tukkeja vietävä
Paljon on koskessa kiviä
- paljon matkaa jäljellä
Paljon on koskessa kiviä
- kotokylä jo minnuu vuottaa
Paljon on koskessa kiviä
- mää eukkoni perrään jo kaipaan
7. Ali Jäisten Vetten (Under The Icy Waters)
Ali jäisten vetten kuljen,
alle vetten sukeltaiksen,
rautaportille raahaudun,
vaskiovelle vetäydyn.
Tuonen herran luokse
on käynyt kulkuni.
Kuoleman taakse
vienyt vikura tieni.
Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.
Sinisyvänköjen maahan,
varjolumon valtakuntaan,
nukkumahan nuokahautan,
lepolintu laskiaiksen.
Tuonen herran luokse
on käynyt kulkuni.
Kuoleman taakse
vienyt vikura tieni.
Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.
Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.
8. Gods On Fire
The snow failed to appear,
This year the winter never begun,
Furious storms keep raging,
Nature shows her powers,
Her revenge will be cruel,
Now it's time to pacify our deeds
Against her,
And hope we still have some time butt...
Seems like it's too late
And cannot appease
Gods are on fire
Gods are on fire
They won't lend a hand
What is done, is done
We burned all our bridges,
We thought, we have lot of time,
We dicided to leave our debts,
To our children,
Perhaps they are richer,
But there was something we disregarded,
The nature is in us and all the time,
We were hanging ourselves with our own rope,
We are not goin' to see the kids...
But it's too late
And cannot appease
Gods are on fire
Gods are on fire
They won't lend a hand
What is done, is done
9. Nuolet Nomalan (Rabbit Arrows)
Metsä musta, kylmä taivas,
kylmä taivas,
koko kunnan perukoilla,
jahtikentän pientareilla.
Kolmas päivä, nälkä suuri-
Läljet pienet toivon tuovat.
Toivon tuovat, miehen vievät
jäisen vouren, vaaran alle.
Nuolet nomalan, sen jäljet,
jäljet jumalan näen.
Nuolet nomalan, sen sukset,
sukset kavalan näen.
Tuisku pieksää, hanki raskas
hanki raskas,
Pieksun kannan naula hiertää,
verirailon kantapiähän.
10. Kantaiso (Ancestor)
11. Kipumylly (Mill Of Pain)
Hennon neion kova koura
myllyn kampee kangistavi,
kalveen immen hauras katse
kivun kantaa maailmalle.
Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.
Vääryyksien vahva rasva
saapi kivun voitimeksi.
Jauho säryn siemenistä,
satosesta kyisen pellon.
Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.
Paha veri maitoseksi,
tytön itku mausteheksi,
sitä musta hiiva nostaa,
hönkä hurja turvottavi.
Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.
Kun on kipu valmistunu,
särky, ähky kirvottunu,
kipumylly jo uutta jauhaa,
uuen turman jytkyttävi.
Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.
12. Suden Joiku (Yoik Of The Wolf)
13. Runamoine
Ennem' muia eli paljo,
paljom' miähii mahtavia.
Ennem' muinoi eli myäski,
suuri noita Runamoine!
Runamoine - myrrysmiäsi,
Runamoine - lovenkäyjä,
jumaltenki veroine,
sankareista suuremmoisin!
Elo maassa oli kurja,
katovuasi katkeraine.
Sitä ei jaksanu Runamoine,
Selvittäny sankar' suuri.
Runamoine - myrrysmiäsi,
Runamoine - lovenkäyjä,
jumaltenki veroine,
sankareista suuremmoisin!
Matko kahen taivaan verra,
kolmeen taivaan korkeutta,
neljännellä napsahteli,
reki täysir' riakaleiksi
14. Syntykoski Syömmehessäin (Rapid Of Birth From My Heart)
15. Korven Kuningas (King Of The Woods)
[instrumental]