|
|
|
Bachman-Turner Overdrive
« Four Wheel Drive »
| |
|
| |
|
|
| |
| |
| |
1 | Four Wheel Drive (R. Bachman, B. Thornton) 4:20
|
| 2 | She's A Devil (B. Thornton, C.F. Turner) 4:44
|
| 3 | Hey You (R. Bachman) 3:33
|
| 4 | Flat Broke Love (C.F. Turner) 3:55
|
| 5 | She's Keepin' Time (R. Bachman) 4:10
|
| 6 | Quick Change Artist (R. Bachman, C.F. Turner) 3:19
|
| 7 | Lowland Fling (R. Bachman, B. Thornton) 5:20
|
| 8 | Don't Let The Blues Get You Down (C.F. Turner) 4:12 |
|
Randy Bachman - vocals, lead & acoustic guitars
Rob Bachman - drums, percussion, background vocals
Blair Thornton - lead & slide guitars, background vocals
C.F. Turner - vocals, bass guitar |
|
Label: Mercury Records / PolyGram Records
Produced by Randy Bachman
Recorded at Sounds Interchange, Toronto, Canada
Engineered by Mark Smith
Mastering: Tom "Curly" Ruff |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
Ошеломительные результаты от реализации пластинки "Not Fragile" побудили менеджмент группы поднажать на музыкантов и буквально запереть их в одной из студий Торонто, чтобы те в максимально сжатые сроки подготовили программу для нового альбома. Уже был свёрстан график предстоящего тура и времени на раскачку не оставалось. Группа уложилась в (внимание!) шесть дней! Шесть дней (подозреваю, что и сколько-то бессонных ночей) на восемь композиций. Никакой, впрочем, мистики с фантастикой в той истории не было. В студию Interchange парни из ВТО явились с уже наработанным материалом. Некоторые песни даже успели пройти обкатку на их выступлениях прошедшей осенью 1974 года, так что музыкантам оставалось лишь что-то подчистив и где-то подправив записать всё набело.
Это был самый скорострельный альбом Bachman-Turner Overdrive и в мае 1975 года "Four Wheel Drive" был подготовлен к релизу. А пока публика неистово разметала новую пластинку группа отправилась в затяжной тур по США и Европе. Компанию им в этом составили ирландцы из Thin Lizzy.
На волне успеха "Not Fragile" музыканты не стали ничего выдумывать и стилистически их новая работа стала естественным продолжением предыдущей. Акцентированная ритм-секция, определяющая тональность, размер и ритм, а гитары и вокал завершали оформление каждого из восьми номеров. Попутно отмечу, что звучание обеих гитар (относительно их же в альбоме "Not Fragile") cтало более искусным, я бы даже сказал изощрённым. И что характерно, никаких примесей в виде клавишных, струнных или духовых секций - кристально чистая гитарная музыка.
Начало, однако, вышло осторожным и отчасти даже озадачило. Первые три песни получились какими-то тяжеловесными в плане восприятия и без ожидаемого блеска. В их числе и рейтинговая "Hey You". Но вот настаёт черёд "Flat Broke Love" Фрэнка Тёрнера и сразу становится веселее. И совсем уже интересной выдалась вторая часть программы. Экспрессивную рок-н-ролльную "Quick Ghage Artist" с орущим в микрофон Тёрнером сменяет занятная "Lowland Fling". Словно менестрели из средневековья забрели на огонёк в студию, где записывались ВТО, и исполнили что-то своё средневековое средствами современной рок-музыки. Получилось совсем недурно. А на десерт Рэнди Бэхман и компания зарядили искромётную, в духе Kiss, композицию с длинным названием, но простым смыслом "Don't Let The Blues Get You Down". Самый сильный номер программы оставляет хорошее послевкусие от всего альбома в целом.
Статуса платинового "Four Wheel Drive" достиг уже по итогам первой недели продаж. И в немалой степени благодаря предыдущему LP группы. Народ набросился на новый диск ВТО скорее по инерции и вряд ли остался разочарован. А Bachman-Turner Overdrive закрепили за собой статус культовой группы и создавалось стойкое ощущение, что это был далеко не предел их возможностей. |
|
|
| |
| | | |
| |
|
| |
просмотров: 7333 |
Вы можете зарегистрироваться на сайте или залогиниться через социальные сети (иконки вверху сайта).
Представим себе обратную ситуацию. Если предложить прослушать тем же америкосам песенку, ну, скажем, нашего Александра Буйного про то, как некий бедолага Петро ожидал где-то в Метро свою легкомысленную подружку, которая назначив тому свидание забыла сказать название станции, и перевести им это дело на их родной английский. Будет, думается мне, такое же непонимание и недоумение уже с их стороны.