|
Первый сингл от этой группы., который вышел перед их 2-ым альбомом. По стилю - снова смесь из дум \ дэт метала с готикой. Однако в музыке всё-таки произошли изменения. В первую очередь, стало заметно, что теперь клавишник группы не отвечает на все мелодии, как было на 1-ом альбоме театра. Здесь уже гитары намного чаще создают мелодии. Вокальная схема пока ещё прежняя - Лив отвечает за сопрано, а Раймонд за гроулинг.
Лирика достаточно хорошая, в всяком случае, мне читать было интересно. Нельзя не отметить, что лирику к одной песни написал лидер известной группы Lacrimosa.
На сиингле собраны 4 гениальные песни, все они заслуживают высшей оценки, что я ставлю (10 синглам ставить, как мне кажется невежественно). |
|
|
| |
Как правильно недавно сказал один мой товарищ, такие синглы перестают быть хоть сколько-нибудь интересными сразу после выхода полноформатника, к которому они приурочены, поэтому после релиза альбома подобные штуки приходят в профнепригодное состояние (ну, у коллекционеров, конечно, свои взгляды на сей счет). Подобная ситуация бывает в том случае, если все треки, записанные на сингле, впоследствии окажутся и на альбоме. Тут же немного по-другому: во-первых, мы получили здесь аж две версии хита с грядущего альбома “Der Tanz der Schatten”, которую помог написать Тило Вольфф. Разница в них только в построении припевов и немного изменённой структуре, которая, правда, вторую версию песни совершенно не изменила, а сделала только ещё скучней. Во-вторых: третьей песней, попавшей сюда, стал ещё один хит (хотя такой термин мне сложно к ней применить), но только уже почему-то с первого альбома - “A Hamlet for a Slothful Vassal”. Зачем? Не знаю, хотя можно резонно предположить, что для того, чтобы слушатель почувствовал разницу между звучанием первого "Театра" и второго. Разница по мне так не очень ощутима, ибо обе вещи никакой особой сложностью и эпичностью не выделяются и, в принципе, даже чем-то схожи друг с другом.… Хотя вру – Раймонд показал, что в дальнейшем и чистому вокалу будет дана жизнь в творчестве Театра. Ну а в-третьих, это “Black as Devil Painteth”, которая также вошла на “Velvet Darkness They Fear”, и из всего тут присутствующего она выглядит самой яркой, хотя мне она гораздо больше приглянулась в виде ремикса на концертнике “Closure”, там она кажется более интересной и привлекательной, хотя такие подходы к трекам я интересными не всегда считаю, но в данном случае очень удачно вышло.
В общих чертах, этот сингл не интересен ничем. Так, для коллекции, может, и можно где нарыть.… Вот “A Rose for the Dead” - это другое дело! |
|
Ist meine Zeit des Daseins."
Erzдhle mir bitte
Warum Du diese Angst in Dir trдgst!
Ich liebe Dich..."
"LaЯ mich Deinen KuЯ begrьЯen;
Den selbstzerstцrerischen KuЯ..."
"Gebe Dich mir hin!
Ich war von Trauer erfьllt,
Ich war so untrцstlich,
"... Bis ich sterbe, umarme mich,
Doch Du hast die Liebe entfacht..."
Und ich werde wieder auferstehen...
Ich liebe Dich..."
"Ich bin so alleine;
Einsamkeit in Ewigkeit -
Gedanken nur fьr mich,
Mit dem Schatten flьstere ich -
Mit dem Schatten tanze ich -
Einsam wandere ich,
Das Blut begehre ich: Totentanz."
"Ich liebe Dich..."
2. Black As The Devil Painteth
An artist is what is call'd the self that the brush holdeth -
Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?,
O Canvas! for thee I hold my tool - still! passionless it quivereth,
Minding not that my hands are more than apt;
My Muse,
Where is hidden
The blue-huйd arch'neath the High Heaven's rich emblazonry,
The flowery meadow, embrac'd by the horizon - snowflakйd and aery mountains,
In which the barebreastйd maidens dance to the lay o' midsummer,
Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore.
O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow? -
I deem a projection of my Theatre they should be! -
Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine -
What is this unforseen that not enjoineth light shades to be skillfully paintйd?
The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds,
Unadornйd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood,
The maidens chainйd and whippйd within a dreary dungeon -
And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave:
"The Devil is as Black as he Painteth" -
O Canvas! wherefore?...
3. A Hamlet For A Slothful Vassal
"Behold a jocund morn indeed! -
Sun on high - birds in sky.
Yonder the whist eathing,
Fro where a gale erranteth."
"Ye beholdest but the shadow. "That is a lie!
Mayhap a tithe of trothplight - Lief I am not!
I deem - e'er and anon!" My words are but a twist.
'Tis a feignйd lie through
loathing, I say!"
"To and fro, save hither,
Is thy love."
"A dotard gaffer, I daresay..."
"Not a loth! -
But vying for my kinsmen!"
"...a sapling not!"
"Beautiful tyrant!
Fiend angelical!
Dove-feathered raven!
Wolvish-ravening lamb!
A hamlet for a slothful vassal -
Soothing ale for a parchиd sot.
Hie to tell me
What ye judgest as naught;
I behold the shadow!"
"Wherefore call me such names;
Nay imp am I!
"E'er thou sayest aye!
"That is a lie!
Thou art my aghast hart -
Thief of a plot!
Lief I am not!
Grazing in the glade."
Now go to thy tryst!
My words are but a twist!
Go, leave, totter! -
Fare well! - with joy I came,
Until ye dwindlest.
With rue I leave.
A morsel, nay more,
Even the orb cannot
For thy journey
Help me melt the ice?!"
Hither an thither!"
4. Der Tanz Der Schatten
"Meine Augen sind so dunkel,
"Gleichwohl hast Du Deine Augen versteckt
Auch sind die Visionen schwarz,
Lichtschein hinter der Dunkelheit;
Schwarz wie die Nacht;
Ein Licht das mir gezeigt hat,
Der Dдmmerzustand des Menschen -
DaЯ Du von Angst erfьllt bist.
Ist meine Zeit des Daseins."
Erzдhle mir bitte
Warum Du diese Angst in Dir trдgst!"
"Ich bin so alleine;
Einsamkeit in Ewigkeit -
Gedanken nur fьr mich,
Mit dem Schatten flьstere ich -
Mit dem Schatten tanze ich -
Einsam wandere ich,
Das Blut begehre ich: Totentanz."
"Den tцdlichen KuЯ zu empfangen;
"Tanze nicht mehr mit dem Schatten,
Folge der Finsternis in das Nichts! -
Tanze bitte nicht ьber das Grab;
SьЯer Nektar auf Deinen Lippen;
Tanze mit mir den Walzer Luzifers.
Ein Rinnsal blutfeuchtes Leben,
Ich sehne mich Deine Braut zu sein
Ich lecke die Liebe aus Deinem Gesicht,
- Um zu Finsternis zu werden."
Ich lecke den HaЯ aus Deinem Gesicht."
"Ein so berauschendes Gefьhl:
"Fьr immer und unendlich:
Meine bittere Existenz zu schmecken!"
Ein Seelsorger Deiner bin ich."
"LaЯ mich Deinen KuЯ begrьЯen;
Den selbstzerstцrerischen KuЯ..."
"Gebe Dich mir hin!
Ich war von Trauer erfьllt,
Ich war so untrцstlich,
"... Bis ich sterbe, umarme mich,
Doch Du hast die Liebe entfacht..."
Und ich werde wieder auferstehen...
Ich liebe Dich..."